BEGRAFENIS

 

Turn your eyes upon Jesus 

 

1
O soul, are you weary and troubled?
No light in the darkness you see?
There’s light for a look at the Savior,
And life more abundant and free.
 
Turn your eyes upon Jesus,
Look full in His wonderful face,
And the things of earth will grow strangely dim,
  In the light of His glory and grace.
2
Through death into life everlasting
He passed, and we follow Him there;
O’er us sin no more hath dominion
For more than conqu’rors we are!
3
His Word shall not fail you, He promised;
Believe Him and all will be well;
Then go to a world that is dying,
His perfect salvation to tell!

 

1

O kalag, gikapuyan ka ba?
Way kahayag nga makita?
Sud-onga’s Jesus, may kahayag,
Kinabuhi nga dagaya.

 Liso’g sud-onga’s Jesus,
Nawong N’ya tutoki karon,
Sa himaya N’ya ang tanang butang
Mangalubad, di igsapayan.

2Mamatay ta unya mabuhi,
Nag-una S’ya, mosunod ta;
Gahum’s sala di na maghari,
Labaw pa’s mananaug ta!

3Pulong N’ya di gyud mangapakyas,
Toohan S’ya, tanan sayon.
Busa kalibutan sultian
Sa hingpit N’yang kaluwasan!

Richt je ogen op Jezus

1
O ziel, misschien ben je  vermoeid en verontrust?
Misschien zie je geen licht meer in de duisternist?
Maar er is licht voor een blik op de Redder, (de werkelijke liefde / Jezus Christus)
En dat is  een licht voor een overvloediger en vrijer leven.

Dus  richt uw ogen op Jezus,
Kijk vol in Zijn wonderbaarlijke gezicht,
En de dingen van de aarde zullen op een wonderlijke manier verduisteren,
en plaats maken voor het licht van Zijn glorie en genade.


2

Door de dood kom je dan  in het eeuwige leven
Hij kwam voorbij, en wij volgen Hem daar  naar toe
Over ons heeft de zonde dan geen heerschappij meer
Want nog veel meer dan overwinnaars zijn wij hiermee geworden!


3
Zijn Woord zal u niet in de steek laten, beloofde Hij, alszijnde de werkelijke liefde
Dus geloof gewoon in Hem en alles zal goed komen;
Ga dan naar een wereld die aan het sterven is,
Om gewoon over Zijn  volmaakte redding  en Werkellijke Liefde te gaan vertellen!

Fix your eyes on Jesus

1
O soul, perhaps you are weary and troubled?
Perhaps you see no light in the darkness?
But there is light for a look at the Savior, (the real love / Jesus Christ)
And that is a light for a more abundant and free life.

So fix your eyes on Jesus,
Look full into His wondrous face,
And the things of earth will be strangely darkened,
And make room for the light of His glory and grace.

 

 

2

Through death you will then come to eternal life
He passed by, and we follow Him there
Over us sin will no longer have dominion
For we are more than conquerors!

 

3
His Word will not fail you, He promised, as the real love
So just believe in Him and all will be well;
Then go to a world that is dying,
Just to tell of His perfect salvation and Real Love!

 

1
Kon maangkon ko ang kalibutan,
Ug sa Manluluwas mawad-an;
Kinabuhi ko unsa may bili,
Kon sa daklit mangahanaw lang.
Kon maangkon ko ang kalibutan,
Ug sa Manluluwas mawad-an,
Kalipay’s yuta ikatandi ba
Sa kinabuhing puno’g Cristo.
2
Kon may igo gyung bahandi’g gugma
Ngalang gitahud bisan asa,
Apan way paglaum sa unahan,
Sa akong panaw kadunggoan.
Kon maangkon ko ang kalibutan,
Ug sa Manluluwas mawad-an,
Makahatag ba ang kalibutan,
Dalangpanan ko’s kasakitan?
3
Kon way Manlul’was—O pagkahaw-ang
Taliwa’s sala’g kasubo dinhi!
Kangitngit’s eternidad kon wa’ S’ya!
Lunlon luha’g kasakitan ra!
Kon mabuhi nga way Manluluwas,
Mamatay unya way pagtoo;
Pagkalisud kini atubangon,
Malaglag ka hangtud sa dayon!
4
O ang kalipay nga mabatonan,
Diha kang Jesus atong tanan!
Tambal S’ya sa tanang kasakitan,
Sa sala ta magpasaylo man.
Bisan si Jesus ray nabatonan,
Wa nay lain sa kalibutan—
Kang Jesus tanang butang mapalgan,
Siya magtagbo’s kinahanglan.

1
Als ik de wereld had,
En de Heiland zal verloren gaan;
Wat is mijn leven waard,
Als het maar even verdwijnt.
Als ik de wereld had,
En de Heiland zal verloren gaan,
Het land van Kalipay is vergelijkbaar
In het leven vol van Christus.
2
Als er genoeg rijkdom aan liefde is
Naam overal gerespecteerd,
Maar er is geen hoop in de toekomst,
In mijn reishaven.
Als ik de wereld had,
En de Heiland zal verloren gaan,
Kan de wereld geven,
Mijn toevluchtsoord voor problemen?
3
Als er geen Verlosser is – of leegte
Er is hier veel verdriet!
De eeuwigheid van de duisternis zonder Hem!
Alleen maar tranen van pijn!
Als je zonder een Verlosser leeft,
Sterf zonder geloof;
Hoe moeilijk het is om onder ogen te zien,
Je zult voor altijd vernietigd worden!
4
Of de vreugde die er is,
In Jezus zijn we allemaal!
Hij geneest alle ziekten,
Laten we de zonde vergeven.
Zelfs Jezus had alleen maar
Er is niemand anders op de wereld –
In Jezus worden alle dingen gevonden,
Hij voldoet aan zijn behoeften.

Maak jouw eigen website met JouwWeb